Paremiologia catalana comparada digital

En popa

14 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1839.

Anar en popa

4 fonts, 1926.
Navegar amb el vent bufant per la popa.
Si anem en popa tota l'estona, arribarem més d'hora del previst.
Sinònim: Anar vent en popa.
Anar prosperant ràpidament.
Aquest negoci darrerament va en popa: estem venent moltíssim.
Sinònim: Anar vent en popa, anar sobre rodes, anar aigua amunt, anar amb totes les veles al vent, anar veles desplegades, anar en vençó, anar a més.
V. Navegar una embarcació, seguint la direcció del vent, amb la vela hissada fins al capdamunt del pal i travessada respecte a l'eslora de l'embarcació. El cart de l'antena queda apartat de la roda de proa de la barca i s'aguanta per mitjà de l'aparell anomenat «orsapop» i l'escota resta quelcom amollada, i es diu: «en popa rodó».
Metafòricament, «anar en popa» vol dir anar bé un assumpte.
Lloc: Cambrils (Baix Camp).

Anar en pòpa

1 font, 1839.
Fr. met. Tènir partid ó favòr per alguna cosa.
Equivalent en castellà: Andar en la maroma.
Fr. met. Tènir partid ó favòr per alguna cosa.
Equivalent en francès: Être fortuné.
Fr. met. Tènir partid ó favòr per alguna cosa.
Equivalent en llatí: Gratia valere.
Fr. met. Tènir partid ó favòr per alguna cosa.
Equivalent en castellà: Ir boyante.
Fr. met. Tènir partid ó favòr per alguna cosa.
Equivalent en italià: Tener la fortuna pel ciufletto.

Anar en popa (o anar vent en popa)

1 font, 2000.
Anar prosperant ràpidament.
Equivalent en castellà: Ir viento en popa.

En pòpa

1 font, 1839.
Mod. adv. Prósperamènt.
Equivalent en francès: Vent en poupe.
Mod. adv. Prósperamènt.
Equivalent en italià: Vento di poppa.
Mod. adv. Prósperamènt.
Equivalent en llatí: Vento secundo.
Mod. adv. Prósperamènt.
Equivalent en castellà: Viento en popa.