Paremiologia catalana comparada digital

Escalfar-se la llengua

13 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1803.

Calfar-se la llengua

2 fonts, 1932.
Quan un, cremat, no sap lo que's diu.
Lloc: País Valencià.

Escalfar-se la llengua

2 fonts, 2000.
Parlar extensament.
Lloc: Illes Balears.
Sinònim: No acabar mai les paraules.

Escalfarse de llèngua

2 fonts, 1803.
F. met.
Equivalent en castellà: Calentarse de boca.
F. met.
Equivalent en llatí: Loquendo incalescere.
Sinònim: V. Escalfarse.

Calfar-se la llengua (a algú)

1 font, 2017.

Calfarse la llengua

1 font, 1922.
Se diu d'u qu'ha judicat a un altre.
Lloc: País Valencià.

Escalfarse la llèngua

1 font, 1839.
Fr. met. èntre lo calòr de la disputa dir alguna expressió atrevida de algú.
Equivalent en castellà: Calentarse de boca.
Fr. met. èntre lo calòr de la disputa dir alguna expressió atrevida de algú.
Equivalent en italià: Chi parla con veemenza.
Fr. met. èntre lo calòr de la disputa dir alguna expressió atrevida de algú.
Equivalent en francès: Être fort en bouche.
Fr. met. èntre lo calòr de la disputa dir alguna expressió atrevida de algú.
Equivalent en llatí: Loquendo incalescere.