Paremiologia catalana comparada digital

Estar-ne fins a la punta dels cabells

8 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1803.

Estar (d'algú o d'alguna cosa) fins a les rels dels cabells

2 fonts, 2000.
Estar-ne molt cansat.
Lloc: Illes Balears.
Estar molt cansat d'algú o d'alguna cosa.
Està de sa sogra fins a ses rels des cabells.
Sinònim: Estar (d'algú o d'alguna cosa) fins a la punta dels cabells, estar (d'algú o d'alguna cosa) fins al monyo.

Estar (d'algú o d'alguna cosa) fins a la punta dels cabells

1 font, 2004.
Cansat / estar molt cansat d'alguna persona o cosa, tenir-ne gran enuig.
D'aquesta música ja n'estic fins a la punta dels cabells; no puc suportar-la ni un minut més / N'he quedat fins a la punta dels cabells, de les xafarderies que m'ha explicat la veïna!
Sinònim: Estar (d'algú o d'alguna cosa) fins al capdamunt, estar (d'algú o d'alguna cosa) fins al coll, estar (d'algú o d'alguna cosa) fins a les celles, estar (d'algú o d'alguna cosa) fins als ulls, estar (d'algú o d'alguna cosa) fins al monyo.
Font: R-M / *

Estar (de qualcú o de qualque cosa) fins a ses rels des cabells

1 font, 1999.
Estar-ne molt cansat.
Lloc: Mallorca.

Estar (de quelcom) fins a la punta dels cabells

1 font, 1996.
Cansat.
Sinònim: Veg. Estar fins al capdamunt.

Estar fins á la cima dels cabells

1 font, 1803.
F. met. Estar cansat de sufrir alguna cosa el que no estaba obligat á sufrirla.
Equivalent en llatí: Diutius ferre non posse.
F. met. Estar cansat de sufrir alguna cosa el que no estaba obligat á sufrirla.
Equivalent en castellà: Estar hasta el gollete.

Estar fins a la cima dels cabells

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Estar hasta la coronilla ó hasta el gollete.