Alcover, A. M.; Moll, F. de B. (1926): Diccionari Català-Valencià-Balear V «Fam Refr. t)». Editorial Moll.
Fam i fred posen l'home molt estret
17 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1900.
Fam i fred posen l'home molt estret
4 fonts, 1926.
Lloc: Illes Balears.
Fam i fred posen al home molt estret
3 fonts, 1999.
Fam e fret posen al hom fort stret (o déxen al hom descobert)
1 font, 1905.
Proverbis castellans.
Fam e fret posen al hom molt stret
1 font, 1900.
Fam i fred / posen l'home molt estret
1 font, 1968.
Fam i fred posen a l'home molt estret
1 font, 1996.
Fam y frèt, pòsen al hòme molt estrèt
1 font, 1900.
Equivalent en anglès: Hunger will break thro'stone walls (Trad.: La fam s'òbre pas a travers de les muralles) (Escòcia.
Equivalent en castellà: Hambre y esperar, hacen rabiar.
Equivalent en castellà: Hambre y frio entregan el hombre á su enemigo.
Equivalent en francès: Le froid, la faim et la soif, ont découvert (ce que vaut) l'homme (Pepratx).
Equivalent en llatí: Dira fames frigusve hosti me tradere cogunt.
Equivalent en portuguès: Fome e frio, mette a pessoa com seu inimigo.