Equivalent en castellà: Hacerse la boca agua.
Fer-li venir salivera
17 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1970.
Fer venir salivera
13 fonts, 1970.
Excitar un desig, especialment de menjar.
Aquest pastís em fa venir salivera.
Equivalent en castellà: Hacer la boca agua.
Provocar un gran desit de menjar.
Sinònim: Fer venir aigua a la boca.
Era una d'aquelles propostes estimulants que, com es diu, fan venir salivera.
Estimular la gana.
Tenir desig de menjar quelcom.
Lloc: Borges Blanques.
Equivalent en castellà: Hacerse la boca agua.
Font: NR.
Tot i que es tractava només de fotografies, els plats eren ben presentats i feien venir salivera.
Lloc: Vic (Osona).
Equivalent en castellà: Hacerse la boca agua.
Sinònim: Veg. Fer venir aigua a la boca.
Excitar l'apetit.
Fer glatir.
Són uns préssecs que fan venir salivera.
Despertar l'apetit de quelcom.
Sinònim: Veg. Fer venir aigua a la boca 1.
Apetitós.
Fer venir salivera (a algú)
1 font, 2004.
Excitar granment l'apetit, un desig.
Quin bé de Déu de figues! Fan venir salivera / No parlis de maduixes, que em fas venir salivera.
Sinònim: Fer saliva (a algú), fer venir aigua a la boca (a algú), fer ensalivar, fer babarotes (a algú), fer denteta (a algú).
Font: * / R-M.
Excitar granment l'apetit, un desig / despertar l'apetit de quelcom.
Tot i que l'enveja no és mai sana, certs comportaments fan venir salivera / Veure com aquella noia tan guapa se li insinuava li va fer venir salivera.
Sinònim: Fer saliva (a algú), fer venir aigua a la boca (a algú).
Fer venir salivera (o aigua a la boca)
1 font, 2007.
Sinònim: Fer dentetes | Fer gruar (o patir).
Equivalent en castellà: Hacerse la boca agua | Alargar los dientes a alguien.