Paremiologia catalana comparada digital

Fer-se'n comptes

27 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1803.

Fer-se comptes

3 fonts, 1996.
Pensar-se.
Poc s'ho feia comptes sa fia del Rei, que sa virtut grossa que tenien aquelles peres fos que en es qui en tastàs li sortís un banyam disforjo (XX, 123).
Lloc: Mallorca.
Figurar-se.
Sinònim: Afigurar-se, imaginar-se, creure, suposar, pensar.
Proposar-se.
Sinònim: Veg. Fer compte de 2.
Imaginar-se.

Fer-se compte d'una cosa

2 fonts, 1926.
Suposar, calcular una cosa com a possible o probable.
Ara façam compte que un senyor de nau acorda un mariner… en aquesta forma, Consolat, c. 124 | En aquest tal loch feya compte lo enamorat e dolorós cavaller poder esbatre les enamorades angusties que'l turmentaven, Lançalot, b 1 vo (ap. Aguiló Dicc.).
Suposar, calcular una cosa com a possible o probable.
Ja ets pot fer compte que aquests diners que li has deixat no els veuràs més.
Lloc: Bellvís.

Fer-se comptes (d'alguna cosa)

2 fonts, 2004.
Figurar-se / suposar, calcular una cosa com a possible o probable.
No conec l'home que l'acompanya; faig comptes que deu ésser aquell parent que havia de venir a veure'l / Em faig comptes que els exàmens seran la setmana que ve.
Sinònim: Fer-se a la idea (d'alguna cosa), fer la sensació (d'alguna cosa).
Font: R-M.
Suposar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Fer-se comptes (de fer alguna cosa)

2 fonts, 2004.
Proposar-se / formar la intenció de fer alguna cosa.
No et facis comptes de sortir abans de les vuit perquè no hauràs acabat la feina.
Font: R-M.
Proposar-se. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Fèrse còmpte

2 fonts, 1803.
F. suposar, dar per fèta alguna cosa.
Equivalent en castellà: Hacer cuenta.
F. suposar, dar per fèta alguna cosa.
Equivalent en llatí: Aestimare, existimare.
Fr. Suposar, donar oer fèta alguna cosa.
Equivalent en castellà: Hacer cuenta.
Fr. Suposar, donar oer fèta alguna cosa.
Equivalent en francès: Faire état.
Fr. Suposar, donar oer fèta alguna cosa.
Equivalent en francès: Supposer.
Fr. Suposar, donar oer fèta alguna cosa.
Equivalent en italià: Far conto.
Fr. Suposar, donar oer fèta alguna cosa.
Equivalent en italià: Suporre.
Fr. Suposar, donar oer fèta alguna cosa.
Equivalent en llatí: Aestimare.
Fr. Suposar, donar oer fèta alguna cosa.
Equivalent en llatí: Existimare.
Fr. Suposar, donar oer fèta alguna cosa.
Equivalent en llatí: Ponere.

Fer-se compte de

1 font, 1993.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Hacerse a una idea.
Lloc: País Valencià.

Fer-se el compte

1 font, 1993.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.

Ferse còmpte

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Hacer cuenta.
Equivalent en llatí: Existimare.

Férse compte

1 font, 1864.
Fr. Férse cárrech.