Jugar a picar de mans.
Equivalent en castellà: Hacer tortitas, dar palmitas.
Equivalent en castellà: Hacer palmitas, palmas (uso infantil).
Picar de mans / en llenguatge infantívol, picar de mans.
Quan li feien ballmanetes el nen reia i xisclava de content.
Font: R-M.
[…] per només referir-nos als principals escriptors espanyols que ens feren ballmanetes, que ens donaren peixet, p que ens ventaren la catxamona.
De fet, es diu «fer mà manetes». Tanmateix, «mà manetes» és una deformació del compost 'ballmanetes, transformat després en 'mamballetes' per metàtesi de radicals. Df. Moll, 'Gramàtica històrica catalana', p199.
La mare s'asseia el fillet a la falda i li feia fer ballmanetes.
Lloc: Vic (Osona).
En llenguatge infantil: picar de mans.
Lloc: Cambrils.
Sinònim: Fer mamballetes.
Equivalent en castellà: Hacer palmas.
Loc. verb. trobada al diccionari CATALA-CASTELLA d'Enciclopèdia Catalana.
Sinònim: Fer mamballetes (loc. verb. reg.).
Equivalent en castellà: Hacer tortitas, dar palmitas.
Jugar a picar de mans. Trobat al diccionari de Locucions i frases fetes de MARTI-RASPALL.
Quan li feien ballmanetes el nen reia i xisclava de content.
Sinònim: Fer mamballetes (variant per metàtesi).
Jugar a picar de mans.
Quan la Berta és a la trona, li faig ballmanetes per distreure-la i que s'acabi el sopar.
Sinònim: Fer mamballetes.
Equivalent en castellà: Hacer (o Dar) palmas (o palmitas).
Mots que només tenen sentit com a part de locucions i frases fetes. És a dir, que aquestes paraules no es poden usar soltes, sinó només com a part de l'expressió.
Moviment de les mans: aplaudir.