Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Fer el tifa

16 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1968.

Fer el tifa

15 fonts, 1968.
Sinònim: v. Fer el maco.
Equivalent en castellà: Hacerse el interesante.
Per una altra banda, el català sol fer servir més verbs que no pas noms i, per tant, és en les construccions verbals on trobarem més recursos. Heus-ne ací unes quantes, amb matisos i graus de formalitat diversos: aparentar, aparençar, etc.
Sinònim: Aparentar.
Equivalent en castellà: Postureo.
Actuar de manera presumptuosa.
Equivalent en castellà: Hacer el paripé.
Fer-se el valent, tenir pretensions però sense el coratge necessari.
Són una colla de tifes, a l'hora de la veritat sempre s'arronsen.
Exhibir una presumpció ridícula.
Equivalent en castellà: Hacerse el interesante.
Exhibir una presumpció ridícula.
D'ençà que ha heretat una casa fa el tifa, com si tingués una gran fortuna.
Sinònim: Fer-se veure, fer el merda, fer el mec, fer el gran, fer el maco, fer moltes bufes amb poc vent.
Font: R-M.
Sinònim: Donar-se to (o importància).
Exhibir una presumpció ridícula.
Ser presumptuós.
Sinònim: Fer el gall.
Exhibir-se, fer-se veure, donar-se importància, fer-se l'interessant, fer-se notar, fer el mec, estarrufar-se, fer el tifa, fer el merda.
Exhibir una presumpció ridícula.
Exhibir una presumpció ridícula.
Exhibir una pressumpció ridícula.
Sinònim: Veg. Fer-se veure 1.
Vanitat: ostentar.

Anar a fer el tifa

1 font, 1968.
Us he explicat com ens agrada anar a passejar en trajectes curts i sempre donant la mateixa volta; ara ve a tomb manifestar que, d'això, se'n diu «anar a fer goma», «anar a remenar la cua», «anar a fer el tifa», i també «anar a fer el merda».