Paremiologia catalana comparada digital

Fer fortuna

17 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Fer fortuna

11 fonts, 1803.
Prosperar; adquirir grans honors o riqueses.
Ell està en passa de fer gran fortuna, Lacavalleria Gazoph.
Però, a mi, particularment em resulta més suggestiva una altra expressió que des de dilluns ha fet fortuna: la de moure fitxa o moure peça. Vet aquí que el món dels jocs se'ns ofereix una vegada més.
Tenir molt èxit.
Tenir èxit.
Casant-se amb en Joan va fer fortuna perquè era molt bon home i molt treballador.
Sinònim: Fer forrolla, fer sensació, fer furor, fer blanc, fer un pa com unes hòsties.
Equivalent en castellà: Hacer fortuna.
Equivalent en llatí: Opibus, dignitatibus augeri, ditari.
Loc. v. [LC]. [Una obra, un producte, una idea] gaudir de bona acceptació entre la gent.
Aquella frase va fer fortuna.
[…] encara podem recórrer a un altre llibre fonamental, d'un altre condeixeble meu, que també ha fet fortuna sobre el tema que tenim entre dits.
Però el ca no va enfollir a conseqüència de les imatges de les nits apassionades del findador del llinatge, el flamant baró de Sàssola, qui, després de fer fortuna a les Amèriques…
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
I pensant que o bé l'havien pres per altre o que es trobava en un país a propòsit per a fer fortuna, es disposà a deixar-se conduir a la presència del rei.
Guanyar diners.

Fèr fortuna

1 font, 1839.
Fr. Adquirir grans empleos, honòrs, ó bèns.
Equivalent en castellà: Hacer fortuna.
Fr. Adquirir grans empleos, honòrs, ó bèns.
Equivalent en francès: Faire fortune.
Fr. Adquirir grans empleos, honòrs, ó bèns.
Equivalent en italià: Far fortuna.
Fr. Adquirir grans empleos, honòrs, ó bèns.
Equivalent en llatí: Opibus, dignitate crescere, augeri.

Fer-hi fortuna

1 font, 2006.
—En vaig conèixer des que hi varen fer fortuna i des que, a la tornada, segons una frase de l'època, «els va caure sa maleta a l'estret».
Lloc: Lloret de Mar.