Paremiologia catalana comparada digital

Fer miques

27 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1803.

Fer miques

8 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Hacer añicos, hacer trizas.
Equivalent en castellà: Hacer añicos.
Lloc: País Valencià.
Destrossar.
El canceller Kohl fa miques les esperances socialdemòcrates de governar aquest any.
Després d'urbanisme es va encarregar de fer miques aquella gran propietat per donar sortida a una de les vies de comunicació més importants de Barcelona.
—Amb aquests cops de gaiata no em deixaran una rajola sencera, em faran miques l'establiment —pensava.
Lloc: Mequinensa.
Però quan va venir el doctor Lligorra, al vespre, em va fer miques aquella felicitat nova que sentia per dins.
Lloc: Mallorca.
Resulta prou absurd i grotesc que altres formes que no figuren al diccionari normatiu -[…] o l'expressió "fer miques"- s'hagin de justificar amb l'ajuda d'altres obres lexicogràfiques…

Fer miques (alguna cosa)

2 fonts, 2004.
Trencar, reduir, a miques.
Vaig relliscar i vaig fer miques el gerro que m'havia regalat la tieta Joana.
Sinònim: Fer peces (alguna cosa), fer xixines (d'alguna cosa), fer pols (alguna cosa).
Trencar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Fer miques (una cosa)

2 fonts, 2004.
Reduir-la a miques, esmicolar-la.
La figura de ceràmica va caure a terra i es va fer miques.
Trencar-la en fragments menuts.
Lloc: País Valencià.

Fèr micas

1 font, 1839.
Fr. Trossejar alguna cosa á bocins mòlt pètits.
Equivalent en castellà: Hacer añicos.
Fr. Trossejar alguna cosa á bocins mòlt pètits.
Equivalent en castellà: Hacer gigote.
Fr. Trossejar alguna cosa á bocins mòlt pètits.
Equivalent en castellà: Hacer pizcas.
Fr. Trossejar alguna cosa á bocins mòlt pètits.
Equivalent en francès: Brésiller, mettre en pièces.
Fr. Trossejar alguna cosa á bocins mòlt pètits.
Equivalent en italià: Sbranare.
Fr. Trossejar alguna cosa á bocins mòlt pètits.
Equivalent en italià: Strambellare.
Fr. Trossejar alguna cosa á bocins mòlt pètits.
Equivalent en llatí: In frustra secare.
Fr. Trossejar alguna cosa á bocins mòlt pètits.
Equivalent en llatí: Minutatim concidere.

Fer micas, mil micas, ó micas y bocins

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Hacer añicos.
Equivalent en llatí: In frusta secare.

Fer micas, mil micas, ó micas y bòcins

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Hacer añicos.
Equivalent en castellà: Hacer pizcas, gigote.
Equivalent en llatí: In frusta secare, minutatim concidere.

Fer miques (miquetes)

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Fer miquetes

1 font, 1968.
Xemicar, trinxar, estavellar, capolar, concassar, fer miquetes, engrunes, fer xixines.