Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Fer pena

Mots de patxanga. Fer.
Lloc: Xàtiva (Costera).
Parlant d'accions diverses,.
Un espectacle que fa pena.
Sinònim: Penós | Patètic.
Una altra classe de modismes són les frases fetes, expressions estereotipades que tenen com a nucli un verb. Formen un conjunt molt lexicalitzat i unitari de sentit que fa minvar el valor significatiu del verb, i el seu significat no pot ser deduït del significat dels seus components. L'ús ha fixat aquestes expressions i les ha fet familiars a tota la comunitat lingüística. Una de les construccions més freqüents en català és amb el verb fer.
Lloc: Terrassa.
Ser llastimós.
Lloc: Terres de l'Ebre.
És que ja estem farts de fer pena, ¿que no ho entens?
Perquè ja estan més que farts de fer pena.
Sinònim: Fer llàstima, ser de doldre.
Equivalent en castellà: Dar pena.
Feia pena de veure aquell home tan mal vestit.
Lloc: Vic (Osona).
Equivalent en castellà: Dar pena.
A banda del significat general, a la Garrotxa la gent gran també utilitza aquesta frase per indicar que un llum molesta la vista.
No et fa pas pena el llum del sol?
Lloc: Garrotxa.
Aflicció.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
La majoria d'intervencions en aquest debat han fet pena.
Ésser llastimós.
Sinònim: Entristir, afligir, entristar, contristar, doldre, fer llàstima, adolorar | Veg. Ésser pecat.
—I no et fa pena?