Paremiologia catalana comparada digital

Fer sopes

17 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1839.

Fer sopes

9 fonts, 1980.
Pronunciar la "s" com si fos la "z" castellana.
Pronunciar les esses amb so interdental (de z castellana).
Lloc: Illes Balears.
(Pronunciat «zopes»), parlar papissot, farfallós.
És aquell que pronuncia les esses amb so de zeta castellana. També se'n diu fer sopes (pronunciat «zopes»).
Parlant, defecte de qui articula els sons [s] i [z] com a consonants dentals sibilants (és a dir, traslladant cap a la zona dental una articulació que és correntment alveolar).
Sinònim: Ser un sopes | Parlar papissot.
Ser xafallós.
Te'n recordes d'aquell que li «dèium» el Xixi, que «feie» sopes?
Lloc: L'Espluga de Francolí (Conca de Barberà).
Pronunciar les esses amb so de "z" castellana.
Aquest noi fa sopes: l'haurem de portar a un logopeda.
Sinònim: Parlar sopes, rossegar la llengua.
Pronunciar generalment fent interdentals les s, papissotejar.
L'Adrià farà pessigolles als peus de l'Agnès mentre en Marc li xuclarà els mugrons del pit i dirà, tot fent sopes, «el teu pit zembla un caramel de maduza».

Fèr sòpas

1 font, 1839.
Fr. Empapar lo pa en algun líquid.
Equivalent en castellà: Ensopar.
Fr. Empapar lo pa en algun líquid.
Equivalent en italià: Inzuppar le fette di pane nel brodo.
Fr. Empapar lo pa en algun líquid.
Equivalent en llatí: Offam intingere.
Fr. Empapar lo pa en algun líquid.
Equivalent en castellà: Sopar.
Fr. Empapar lo pa en algun líquid.
Equivalent en castellà: Sopear.
Fr. Empapar lo pa en algun líquid.
Equivalent en francès: Tremper la soupe.

Fer sopes (d'algú)

1 font, 1997.
Abusar-ne, tractar-lo malament.

Fer sopetes

1 font, 1989.
Damunt l'aigua. Rebotar repetidament un objecte llençat damunt l'aigua.
Lloc: Delta de l'Ebre.