Fer soroll

6 recurrències en 3 variants.

1. Fer soroll (1973, 4 fonts)

Colpir l'atenció fent parlar de si, fer molta impressió.

La seva entrevista ha fet soroll al departament: tothom en parla.

Sinònim: Fer crit, fer ratlles, deixar ratlles fetes.

Espinal, M. Teresa (2004): Diccionari de sinònims de frases fetes «Famós». Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Posar desavinences.

Feia soroll perquè la filla i el gendre no s'acabessin d'entendre.

Sinònim: Buscar soroll, moure xivarri, fer merder.

Espinal, M. Teresa (2004): Diccionari de sinònims de frases fetes «Provocar». Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Reeixir / suscitar un gran entusiasme, tenir molt d'èxit.

Ha fet soroll amb l'exposició sobre el modernisme que va fer la setmana passada.

Sinònim: Fer forrolla, fer crit, fer furor, fer sensació, aixecar polseguera.

Espinal, M. Teresa (2004): Diccionari de sinònims de frases fetes «Reeixir». Publicacions de l'Abadia de Montserrat.
Jané, Albert (1973): Aclariments lingüístics, I «"Aspectes generals". "És igual treballar que fer..», p. 35. Editorial Barcino.

2. Fer soròll (1803, 1 font)

Equivalent en castellà: Hacer, meter ruido.

Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1803): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo I «Fer», p. 371.

Equivalent en llatí: Obstrepere.

Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1803): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo I «Fer», p. 371.

F. met. causar admiració ú novedat ab alguna acció, ostentació, ú particularitat.

Equivalent en llatí: Famam vel admirationem movere.

Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1803): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo I «Fer», p. 371.

F. met. causar admiració ú novedat ab alguna acció, ostentació, ú particularitat.

Equivalent en castellà: Hacer ruido.

Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1803): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo I «Fer», p. 371.

3. Fèr sòroll (1805, 1 font)

Equivalent en castellà: Hacer, meter ruido.

Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1805): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo II «Sòroll», p. 337.

Equivalent en llatí: Obstrepere.

Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1805): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo II «Sòroll», p. 337.

F. met. causar admiració ó novedat ab alguna acció, ostentació, ó particularitat.

Equivalent en llatí: Famara vel admirationem movere.

Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1805): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo II «Sòroll», p. 337.

F. met. causar admiració ó novedat ab alguna acció, ostentació, ó particularitat.

Equivalent en castellà: Hacer ruido.

Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1805): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo II «Sòroll», p. 337.

Un projecte de:

dites.cat

Logo de Softcatalà

Ajudeu-nos a millorar

Email de contacte