Paremiologia catalana comparada digital

Gos amb ràbia, a son amo trava

10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1736.

Gos amb ràbia, a son amo trava

4 fonts, 1976.
Travar = lligar, nugar. Resulta difícil plantar cara a qui té mal geni o està enfadat.
Lloc: Rosselló.

Lo goç ab rábia, de son amo trava

2 fonts, 1900.
Equivalent en castellà: El perro con rabia, á su amo muerde.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en llatí: Livida lingua, loquax, et qui est injurius, illi — Vel seipsos mordent, cum sit uterque canis.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en portuguès: O perro com ravia, a seu amo morde.
Lloc: País Valencià.
Que'ls goços fòlls tenen pòcs dies de vida ho diu el següent aforisme.
Equivalent en francès: Chien enragé, ne peut longuement vivre (vivre longtemps).
Lloc: País Valencià.

Gos ab rabia / de són amo trava

1 font, 1910.
Es com dir que quan un home està irat no coneix a ningú.
Sinònim: Cà rabiós / no coneix lo seu senyor.
Lloc: País Valencià.

Lo gos ab ràbia, de son amo trava

1 font, 1736.