Exclamació interjectiva que expressa admiració, por, impaciència, etc.
E serets-me pus leal que Laquesis?—Jesús! respòs l'abadessa, Curial, i, 40 | Jesús! quina enveja!, Penya Poes. 110.
S'empra també com a salutació quan algú tosseix o esternuda, encara que també en aquests casos es combina formant frases humorístiques com.
Expressions d'origen religiós. Quan algú esternuda.
—Jesús! En Lluc? Però si és un tros de pa beneït.
És una expressió que es fa servir quan algú esternuda.
Es diu a aquell que tus.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Quan algú esternuda, hi ha persones que diuen: «Jesús!». Antigament es creia que, quan s'esternuda, entren els mals esperits, i per això es demanava la protecció de Jesús. Amb el pas del temps també hi ha qui diu «salut!», que és una expressió laica.
Jaculatòria que es diu quan hom beu i quan un company esternuda.
Lloc: Cat., Bal., Val.
Exclamacions mallorquines.
Lloc: Mallorca.
Són expressions de lloança amb al·lusió a alguna divinitat. amb la pretensió d'obtenir-ne algun ajut o evitar un mal.
Lloc: Baix Gaià.
Quan un altre estornuda, es molt freqüent dir les persones que ho senten: Jesús!… o válguens, o válguet Deu.
Lloc: Manresa.
Exclamation qu'on dit à qui a éternué.
Equivalent en castellà: ¡Jesús!
Exclamation qu'on dit à qui a éternué.
Equivalent en francès: À vos souhaits!