Estar en bona posició econòmica, sense deutes.
No deure res a ningú
13 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1803.
No deure un diner a ningú
2 fonts, 2008.
Estar en sòlida posició econòmica, no tenir deutes.
No deure res a ningú
1 font, 1968.
No deure un ral a ningú
1 font, 2003.
Estar en sòlida posició econòmica.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
No déurer un cuarto á ningú
1 font, 1839.
Fr. No estar obligad á pagar res, ó no tenir cap deute.
Equivalent en castellà: No deber blanca á nadie.
Fr. No estar obligad á pagar res, ó no tenir cap deute.
Equivalent en francès: Être quitte à quitte.
Fr. No estar obligad á pagar res, ó no tenir cap deute.
Equivalent en francès: Ne devoir pas une maille.
Fr. No estar obligad á pagar res, ó no tenir cap deute.
Equivalent en italià: Non debere un becco di quattrino.
Fr. No estar obligad á pagar res, ó no tenir cap deute.
Equivalent en italià: Non debere un obolo.
Fr. No estar obligad á pagar res, ó no tenir cap deute.
Equivalent en llatí: Nec teruncium quidem ulli debere.
No déurer un dinèr á ningú
1 font, 1839.
Fr. No déurer un cuarto á ningú.
No déurer un dinèr, un quarto á ningú
1 font, 1803.
Equivalent en castellà: No deber blanca á nadie, no deber un maravedí.
Equivalent en llatí: Ne semiteruncium quidem ulli debere.