Equivalent en castellà: No distinguir lo blanco de lo negro.
No distingir el blanc del negre
13 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.
No distingir el blanc del negre
3 fonts, 1803.
Equivalent en llatí: Album e nigro non discernere.
Sinònim: V. Blanc.
Ignorant, analfabet. Incapaç. No veure les coses per clares que sien.
No distingir lo blanc del negre
1 font, 1839.
Fr. Ser algú tan ignorant que no conega las cosas per claras que sian.
Equivalent en castellà: No distinguir lo blanco de lo negro.
Fr. Ser algú tan ignorant que no conega las cosas per claras que sian.
Equivalent en francès: Ne pas distinguer le blanc du noir.
Fr. Ser algú tan ignorant que no conega las cosas per claras que sian.
Equivalent en francès: Ne savoir où l'on en est.
Fr. Ser algú tan ignorant que no conega las cosas per claras que sian.
Equivalent en italià: Non annodare.
Fr. Ser algú tan ignorant que no conega las cosas per claras que sian.
Equivalent en italià: Non connettere.
Fr. Ser algú tan ignorant que no conega las cosas per claras que sian.
Equivalent en llatí: Alba et atra non discernere.
No distingir lo blanch del negre
1 font, 1864.
Fr. Sér un ignorant.
Equivalent en castellà: No distingir de colores ó lo blanco de lo negro.
Fr. Sér un ignorant.
Equivalent en llatí: Omnino inscium esse: vera a falsis, rectum a curvo non internoscere.
No distinguir lo blanc de lo negre
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.