Fr. que se diu de las persònas que no guardan òrde ni concert en lo que diuen ó fan, y també de las cosas sèns òrde ni règla.
Equivalent en castellà: No podérsele tomar atadero.
Fr. que se diu de las persònas que no guardan òrde ni concert en lo que diuen ó fan, y també de las cosas sèns òrde ni règla.
Equivalent en castellà: No tener atadero.
Fr. que se diu de las persònas que no guardan òrde ni concert en lo que diuen ó fan, y també de las cosas sèns òrde ni règla.
Equivalent en francès: N'avoir pas de prise.
Fr. que se diu de las persònas que no guardan òrde ni concert en lo que diuen ó fan, y també de las cosas sèns òrde ni règla.
Equivalent en italià: Non potersene cavar regola.
Fr. que se diu de las persònas que no guardan òrde ni concert en lo que diuen ó fan, y també de las cosas sèns òrde ni règla.
Equivalent en llatí: Ordinem aut ligamen non servare.