Paremiologia catalana comparada digital

No poder prendre patró

11 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.

No poder péndrer patró d'algú, ó d'alguna cosa

1 font, 1805.
Sinònim: V. Patró.

No poder péndrer patró d'alguna persòna, ó cosa

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: No podersele tomar atadero.
Equivalent en castellà: No tener atadero.
Equivalent en llatí: Ordinem aut ligamen non servare.

No poder péndrer patró de algú ó de alguna cosa

1 font, 1839.
Fr. que se diu de las persònas que no guardan òrde ni concert en lo que diuen ó fan, y també de las cosas sèns òrde ni règla.
Equivalent en francès: N'avoir pas de prise.
Fr. que se diu de las persònas que no guardan òrde ni concert en lo que diuen ó fan, y també de las cosas sèns òrde ni règla.
Equivalent en castellà: No podérsele tomar atadero.
Fr. que se diu de las persònas que no guardan òrde ni concert en lo que diuen ó fan, y també de las cosas sèns òrde ni règla.
Equivalent en castellà: No tener atadero.
Fr. que se diu de las persònas que no guardan òrde ni concert en lo que diuen ó fan, y també de las cosas sèns òrde ni règla.
Equivalent en italià: Non potersene cavar regola.
Fr. que se diu de las persònas que no guardan òrde ni concert en lo que diuen ó fan, y també de las cosas sèns òrde ni règla.
Equivalent en llatí: Ordinem aut ligamen non servare.

No poder prendre patró

1 font, 1979.
No poder copiar o imitar. No poder-ne treure res en net. No poder-s'hi emmirallar.

No poder prendre patró d'algú

1 font, 1992.