De dolent arbre no esperis bon fruit 72 recurrències en 43 variants. Primera citació: 1803.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçDe dolent arbre, dolent fruit5 fonts, 1926.Lloc: Illes Balears.Lloc: Mallorca.Sinònim: De dolent arbre no n'esperis bon fruit.Equivalent en alemany: Bös Ei, bös Küchlein (Trad.: Mal ou, mala truita).Equivalent en anglès: Like father, like son (Trad.: Tal pare, tal fill).Equivalent en castellà: De mal cuervo, mal huevo.Equivalent en francès: La même semence produit le même fruit.Equivalent en italià: Cattivo uovo, cattivo pollastro.Equivalent en llatí: Bonus pullus ex ovo pravo non venit ullus.Equivalent en llatí: Vipera nascitur e vipera.De dolent arbre, no esperis bon fruit5 fonts, 1984.És al contrari d'un altre que diu "De bon arbre…"De la importància del peu i de la varietat (amb un clar sentit metafòric).De persona o empresa dolenta no es pot esperar un bon resultat o acció. És sentència d'arrel cristiana.Sinònim: Perquè no hi ha arbre bo que doni fruit dolent, ni al revés… (Lluc - 6,43).Mai esperis un favor, de qui no té sentiments.Lloc: Menorca.Arbre dolent no pot donar fruit3 fonts, 1992.De dolent arbre no esperis bon fruit3 fonts, 1951.Equivalent en francès: De mauvais arbre n'attends pas un bon fruit.Lloc: Catalunya del Nord.De dolent arbre no n'esperis bon fruit3 fonts, 1966.Sinònim: De dolent arbre, dolent fruit.De mala llavor, mai surt bon profit2 fonts, 1984.D'una cosa dolenta no en pot sortir una de bona.D'una cosa dolenta, no en pot sortir una de bona.Lloc: Menorca.Arbre dolent no pot donar bon fruyt1 font, 1883.Aybre dólent nó pot dónar fruyt1 font, 1917.Sinònim: Arbre dolent no pot donar fruit.D'arbre dolent / no en surt bon fruit1 font, 1966.Sinònim: De l'arbre dolent / el frut se'n sent.D'arbre dolent bon fruyt no esperes1 font, 1880.Lloc: Rosselló.D'arbre dolent no n'esperis bon fruit1 font, 2003.De arbre dolent no esperis bon fruit1 font, 1915.De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).Lloc: Girona i contorns.De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).Lloc: Girona i contorns.De dolent abre, / no esperis bon fruit1 font, 1918.Lloc: Menorca.De dolent arbre / no n'esperes bon fruit1 font, 1915.De: Anònim (1917-18).Lloc: Girona.De dolent arbre no dona bon fruit1 font, 2006.De dolent arbre no esperes bon fruit1 font, 1919.Lloc: Selva.De dolènt arbre no esperes bon fruyt1 font, 1803.Sinònim: V. Dolènt.De dolent arbre no esperis bon fruyt1 font, 1912.Arbre.Equivalent en italià: Da cattivo albero non attender buon frutto.De dolent arbre no n'esperes bon fruit1 font, 1865.De dolènt arbre no n'esperes bon fruit1 font, 1839.Equivalent en castellà: De mal cuervo mal huevo | De rabo de puerco nunca buen virote.De dolent arbre no n'esperis bon fruyt1 font, 1891.De dolènt árbre nòn esperes bon fruit1 font, 1839.Ref. que ensenya que de homes de baxa ma no poden esperarse obras ni acciòns nobles.Equivalent en castellà: De rabo de puerco nunca buen virote.Ref. que ensenya que de homes de baxa ma no poden esperarse obras ni acciòns nobles.Equivalent en francès: Mauvais arbre, mauvais fruit.Ref. que ensenya que de homes de baxa ma no poden esperarse obras ni acciòns nobles.Equivalent en italià: Da albero cattivo non n'aspettar buon frutto.Ref. que ensenya que de homes de baxa ma no poden esperarse obras ni acciòns nobles.Equivalent en llatí: Mali corvi malum ovum.De dolènt arbre non esperes bon fruyt1 font, 1847.Equivalent en castellà: De rabo de puerco nunca buen virote.De dolent arbre non' esperes bon fruyt1 font, 1803.Equivalent en castellà: De mal cuervo, mal huevo.Equivalent en castellà: De rabo de puerco nunca buen virote.Equivalent en llatí: Mali corvi malum ovum.De dolent arbre, no esperes bon fruit1 font, 1900.«Arbor mala non potest bonos fructus facere», diu l'evangeli de sant Mateu.De dolent arbre, no n'esperis bon fruyt1 font, 1831.Equivalent en castellà: De mal cuervo mal huevo.De dolent arbre, no n'esperis mai bon fruit1 font, 1928.Lloc: Lleida.De dulent abre no esperis son fruit1 font, 1896.Lloc: Menorca.De l'arbre dolent / el frut se'n sent1 font, 1966.Sinònim: D'arbre dolent / no en surt bon fruit.Lloc: Guimerà.De l'arbre dolent, no n'esperis bon profit (o bon fruit)1 font, 1998.Lloc: Alt Pirineu.De mal abre (o dolent abre) no esperis bon fruit1 font, 1993.Significa que no s'ha d'esperar res de persona dolenta.Sinònim: V. 1070.De mal arbre, / mala fruita1 font, 1966.Lloc: Súria.De mala arrel, tard n'ix bon fruit1 font, 2012.De la semblança entre fills i pares.Sinònim: Els testos s'assemblen a les olles.De mala llavor mai no en surt bon fruit1 font, 1992.Metafòrics, que recullen la imatge bíblica de la mala o bona llavor per posar exemples morals.De mala llavor mai no surt bon fruit1 font, 1992.Metafòrics, que recullen la imatge bíblica de la mala o bona llavor per posar exemples morals.De mala llavor, mai surt bon fruit1 font, 1969.Equivalent en francès: De mauvaise semence ne sort jamais bon fruit.Lloc: Catalunya del Nord.De mala rahil tart nix bon fruyt1 font, 1900.De mala raïl, tard n'ix bon fruit1 font, 1992.Sinònim: De mala arrel, tard n'ix bon fruit.De roín abre, roín fruit1 font, 1928.Lloc: País Valencià.De roín arbre, roín fruit1 font, 1989.De: Alberola.Lloc: País Valencià.Dolent arbre no pot donar bon fruyt1 font, 1910.Sinònim: No esperis d'àvol cà bon cadell, / ni d'àvol taur bon vedell.Dolent arbre, dolent fruit1 font, 1928.Lloc: Lleida.Un arbre dolent no pot donar fruits bons1 font, 1980.