Pujol i Vila, Josep (1999): 5.000 refranys de nostra terra «de tot una mica». Web.
No pot fugir negú a sa ventura
7 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1992.
Ningú no pot fugir d'allò que li ha de venir
2 fonts, 1999.
No pot fugir ningú a sa ventura
2 fonts, 1996.
Aquest refrany expressa, en forma negativa, la mateixa fatalitat de l'ésser humà que la frase llatina.
Equivalent en llatí: Sors est sua cuique ferenda.
Font: cfr. II.330.
Ningú no pot fugir a sa ventura
1 font, 2002.
Aquesta codificació la trobem en «Refranys en prosa catalana glossats» (Conca i Guia: 240) i en la «Resposta de Vinyoles a una senyora», Antoni Ferrando (ed.): Narcís Vinyoles i la seua obra, Universitat de València, 1978, p.47.
Equivalent en llatí: Ventura pericula, nemo fugere potest.
Ningú sap el que ha de venir
1 font, 1992.
No pot fugir negú a sa ventura
1 font, 1996.
Equivalent en castellà: No puede huyr ninguno a su ventura.
Font: Capítol II. (II.2).