Paremiologia catalana comparada digital

No ser-hi a temps ni el combregar

8 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1961.

No ser-hi a temps ni el combregar

3 fonts, 1996.
Produir-se sobtosament un esdeveniment funest.
Equivalent en castellà: No haber remedio.
Sinònim: En un tancar i obrir d'ulls.
Des que va caure fins que va morir, tot va anar molt de pressa: no hi va ser a temps ni el combregar.
Lloc: Vic (Osona).

No ésser-hi a temps ni el combregar

2 fonts, 1996.
Produir-se sobtosament un esdeveniment funest.
No saps que demà enterren en Josep de cal Tomàs. Ha estat tot tan ràpid que no hi ha estat a temps ni el combregar / No dediquis tant d'esforç a la feina. Un dia et pot passar qualsevol desgràcia i, escolta, ni el combregar no hi serà a temps.
Sinònim: No tenir remei, no haver-hi res a fer.
Produir-se sobtosament un esdeveniment funest.
Sinònim: No haver-hi remei, no haver-hi salvació, ésser fatal, ésser funest.

Ni el combregar hi serà a temps

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

Ni el combregar hi serà a temps!

1 font, 1997.
Frase comminatòriade la rapidesa amb què pot passar un fet advers.

No ser-hi a temps el combregar

1 font, 2016.
Quan presumint, algú amenaça d'un càstig greu.
Et cardaré un vol d'hòsties que ni el combregar hi serà a temps.
Lloc: Olot (Garrotxa).