Paremiologia catalana comparada digital

No tenir paraula

13 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.

No tenir paraula

5 fonts, 1984.
No complir habitualment el que hom diu.
No te'n refies, que no té paraula i més endavant pots tindre problemes.
Ell no va tenir paraula perquè em va dir que vindria a jugar a Sarrià el 27 d'agost (Trofeu Ciutat de Barcelona).
No poder-se'n fiar.
Lloc: Menorca.
No complir el que s'ha dit.

És que no té paraula

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

No té paraula

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

No tènir paraula

1 font, 1839.
Fr. Faltar á lo promes.
Equivalent en castellà: No tener palabra.
Fr. Faltar á lo promes.
Equivalent en francès: Ne pas tenir sa parole.
Fr. Faltar á lo promes.
Equivalent en italià: Mancare alla sua parola.
Fr. Faltar á lo promes.
Equivalent en llatí: Fidem datam fallere.

No tenir paraula ó la paraula

1 font, 1805.
F. faltar á èlla, no guardarla.
Equivalent en castellà: No tener palabra.
F. faltar á èlla, no guardarla.
Equivalent en llatí: Fidem datam fallere.