Paremiologia catalana comparada digital

No valer ni un pito

15 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1839.

No val un pito

3 fonts, 1839.
Equivalent en castellà: No valer un pito.
Fr. met. ab que se desprecia alguna cosa.
Equivalent en francès: Il ne vaut pas un zeste.
Fr. met. ab que se desprecia alguna cosa.
Equivalent en llatí: Nihili est.
Fr. met. ab que se desprecia alguna cosa.
Equivalent en castellà: No vale un pito.
Fr. met. ab que se desprecia alguna cosa.
Equivalent en italià: Non vale un'acca.

No valer un pito

3 fonts, 2004.
No valer res, ésser una cosa inútil o insignificant.
Per què em dónes això si no val un pito? Què vols que en faci? / Això no val tres pitos, ja ho pots llençar.
Sinònim: No valer ni cinc cèntims, no valer un clau, no valer un pet de conill, no valer un rave.

No valdre un «pito»

2 fonts, 1987.
Sinònim: No valdre un quinzet, no valdre tres 'pitos'

No valdre tres «pito»

1 font, 1987.
Sinònim: No valdre un quinzet, no valdre un 'pito'

No valdre tres pitos

1 font, 2012.

No valdre un pito

1 font, 2003.
No valdre res.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

No valer un pito (cast.)

1 font, 1989.
Sinònim: No valer un nap.
Equivalent en castellà: No valer un pito.