Coroleu i Inglada, Josep (1890): Almanach de la Esquella de la Torratxa «Trescents ditxos cataláns. Ditxos que venen de artistas. De músichs», p. 188. Revista La Esquella de la Torratxa.
No valer ni un pito
15 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1839.
No val un pito
3 fonts, 1839.
Equivalent en castellà: No valer un pito.
Fr. met. ab que se desprecia alguna cosa.
Equivalent en francès: Il ne vaut pas un zeste.
Fr. met. ab que se desprecia alguna cosa.
Equivalent en llatí: Nihili est.
Fr. met. ab que se desprecia alguna cosa.
Equivalent en castellà: No vale un pito.
Fr. met. ab que se desprecia alguna cosa.
Equivalent en italià: Non vale un'acca.
No valer un pito
3 fonts, 2004.
No valer res, ésser una cosa inútil o insignificant.
Per què em dónes això si no val un pito? Què vols que en faci? / Això no val tres pitos, ja ho pots llençar.
Sinònim: No valer ni cinc cèntims, no valer un clau, no valer un pet de conill, no valer un rave.
No valdre un «pito»
2 fonts, 1987.
Sinònim: No valdre un quinzet, no valdre tres 'pitos'
No valdre tres «pito»
1 font, 1987.
Sinònim: No valdre un quinzet, no valdre un 'pito'
No valdre tres pitos
1 font, 2012.
No valdre un pito
1 font, 2003.
No valdre res.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
No valer un pito (cast.)
1 font, 1989.
Sinònim: No valer un nap.
Equivalent en castellà: No valer un pito.