Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de pastor», p. 1033. Editorial Selecta-Catalonia.
Ovella que bela no beu
17 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1910.
Ovella que bela no beu
10 fonts, 1951.
Sinònim: Ovella que bela perd el remuc | Veg. tb. 275.
Equivalent en castellà: Oveja que bala pierde bocado.
Recomanen no distreure's en les coses importants. Una altra interpretació és que es diu als que parlen mentre mengen.
Sinònim: Ovella que bela perd el remuc | Ovella que bela, perd bocí | Ovella que bela, sempre perd algun mossec | Ovella que crida perd el mós.
Ovella que bela, no beu
5 fonts, 1910.
Sinònim: Ovella que bela perd bocí.
Vol dir que qui té algun propòsit no se n'ha de distreure si no vol que's retrassi lo logro d'aquell.
Sinònim: Ovella qui bela, pert bossí | Ovella beladora, pert bossí | Ovella que bela, sempre pert algun mossech.
Ovella que no bela, no beu
1 font, 2007.
Sinònim: Qui no parla, ningú no el sent.
Ovella que no crida (o bela) no beu
1 font, 2021.
Vol dir que qui no sap demanar el que vol es queda sense.
Sinònim: Qui no demana, es mor de gana.
Lloc: Terres de Ponent.