Paremiologia catalana comparada digital

Pagar el gasto

12 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Pagar el gasto

5 fonts, 1803.
Pagar la consumició feta, generalment en un bar o restaurant. El «gasto» és, pels pescadors que van a la part, el valor del combustible, sèu, queviures, etc. consumit, i que s'ha de pagar abans de repartir-se la resta que queda del valor de la pesca capturada.
Lloc: Torredembarra.
F. met. ser algú l'objècte de la conversació y de la murmuració dels altres.
Equivalent en castellà: Hacer la costa.
F. met. ser algú l'objècte de la conversació y de la murmuració dels altres.
Equivalent en llatí: Collocutionis obiectum esse.
Fer la part principal d'un acte.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Pagar les despeses.
Lloc: Albaida.
Ésser la raó d'una qüestió.
Font: CL, MR.

Pagar el «gasto»

2 fonts, 1988.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Pagar èl gasto

1 font, 1805.
F. met.
Sinònim: V. Gasto.

Pagar o Fer el gasto

1 font, 1926.
Pagar les despeses, allò que val una cosa que es consumeix o es fabrica; fig., obrar, fer la part principal d'un treball, d'un espectacle, etc.
Que hey haurà dues corrides de toros y que faran es gasto en Lagartijo y en Mazzantini, Roq. 24.

Pagar ó fér lo gasto

1 font, 1864.
Fr. met. Significa ademès del sentit recte sér l'objecte de alguna conversació.
Equivalent en castellà: Hacer el gasto, la costa.
Fr. met. Significa ademès del sentit recte sér l'objecte de alguna conversació.
Equivalent en llatí: Colloquiis, sermonibus materiam praebere.