32 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1805.
3 fonts, 1805.
F. fam. maltractar, malmétrer alguna cosa.
Equivalent en castellà: Derrotar.
F. fam. aclaparar, com al malalt un dolor, al comerciant una gran perdua.
Equivalent en castellà: Desjarretar.
F. fam. maltractar, malmétrer alguna cosa.
Equivalent en castellà: Malparar.
F. fam. maltractar, malmétrer alguna cosa.
Equivalent en castellà: Maltratar.
F. fam. maltractar, malmétrer alguna cosa.
Equivalent en castellà: Marrotar.
F. fam. maltractar, malmétrer alguna cosa.
Equivalent en llatí: Deterare, perdere.
F. fam. aclaparar, com al malalt un dolor, al comerciant una gran perdua.
Equivalent en llatí: Enervare, debilitare.
Malgastar los bèns ó hisenda.
Equivalent en castellà: Arrojar ó echar por la ventana, echar en la calle ó en la plaza, á perros ó en saco roto.
Espatllar, malmétrer mòlt la roba.
Equivalent en castellà: Echar á perder ó á rodar.
Fr. met. Portar las cosas ab sumo rigor, ab enfado y mal modo, sense perdonar ni reservar res.
Equivalent en castellà: Llevar alguna cosa á fuego y á sangre; echar el bodegon por la ventana.
Malgastar los bèns ó hisenda.
Equivalent en llatí: Bona dissipare.
Espatllar, malmétrer mòlt la roba.
Equivalent en llatí: Perdo, is.
Fr. met. Portar las cosas ab sumo rigor, ab enfado y mal modo, sense perdonar ni reservar res.
Equivalent en llatí: Summo rigore aliquid petere.
Renyar, reconvenir á algú dèxandlo sènse tènir que respóndrer.
Equivalent en castellà: Aturrullar.
Fr. fam. Debilitar y dèxar sènse forsas á algú, com al malalt un dolòr, al comerciant una pérdua etc.
Equivalent en castellà: Desjarretar.
Renyar, reconvenir á algú dèxandlo sènse tènir que respóndrer.
Equivalent en francès: Confondre.
Renyar, reconvenir á algú dèxandlo sènse tènir que respóndrer.
Equivalent en francès: Décontenancer.
Renyar, reconvenir á algú dèxandlo sènse tènir que respóndrer.
Equivalent en francès: Désarçonner.
Fr. fam. Debilitar y dèxar sènse forsas á algú, com al malalt un dolòr, al comerciant una pérdua etc.
Equivalent en francès: Épuiser.
Fr. fam. Debilitar y dèxar sènse forsas á algú, com al malalt un dolòr, al comerciant una pérdua etc.
Equivalent en italià: Comsumare.
Renyar, reconvenir á algú dèxandlo sènse tènir que respóndrer.
Equivalent en italià: Confondere.
Renyar, reconvenir á algú dèxandlo sènse tènir que respóndrer.
Equivalent en italià: Imbarazzare.
Renyar, reconvenir á algú dèxandlo sènse tènir que respóndrer.
Equivalent en llatí: Confundere.
Fr. fam. Debilitar y dèxar sènse forsas á algú, com al malalt un dolòr, al comerciant una pérdua etc.
Equivalent en llatí: Deterere.
Fr. fam. Debilitar y dèxar sènse forsas á algú, com al malalt un dolòr, al comerciant una pérdua etc.
Equivalent en llatí: Perdere.