Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del calendari. Gener», p. 962. Editorial Selecta-Catalonia.
Per Cap d'Any s'estira el dia, però no el guany
9 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1951.
Per Cap d'Any s'estira el dia, però no s'estira el guany
3 fonts, 1951.
Font: Última Hora | Menorca.
Compara l'allargament del dia amb el salari.
Per Cap d'Any s'estira el dia, però no el guany
2 fonts, 2008.
Font: PCCD.
Per Cap d'any s'estira el dia, però no s'estira el guany
1 font, 1983.
En relació a la llargada del dia.
Per cap d'Any, / el dia s'allarga, però no el guany
1 font, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.
Per Cap d'Any, s'estira el dia, però no s'estira el guany
1 font, 2012.
En relació a la llargada del dia. Documentat a Amades (1950) i (1951). Compara l'allargament del dia amb el salari.
Per Cap d'any, s'estira el dia, però no s'estira el guany
1 font, 2019.
San Silvestre, 31 de diciembre. El día del final del año, hace augurios del siguiente año. Si en San Silvestre llueve será un año húmedo. Por el contrario, si es un día soleado, el conjunto del año, también lo será. Otros refranes, pronostican que el día es lluvioso, frío y ventoso. Es un día con poca probabilidad de producirse granizadas. Los días siguen creciendo, cada día la medida de un palmo. El terminar el año con precipitaciones era un mal prestigio para empezar el año. De: Amades.