Paremiologia catalana comparada digital

Per compliment

11 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Per compliment

5 fonts, 1995.
Sense convicció.
Ens van convidar a dinar, però prou que es veia que sols era per compliment, i per això no vam acceptar / Dir una cosa per compliment.
Sinònim: Per cortesia, per pura fórmula, de paraula, per compromís.
Font: R-M / IEC.
De vegades es parla de «fer compliments» en el sentit de «estar-se d'alguna cosa per timidesa o per respecte, etc.»: «No feu compliments, mengeu tant com volgueu!».
Els representants van dir que eren a l'acte no pas per compliment sinó per vertader interés.
Lloc: Vic (Osona).
Sense convicció.
Sinònim: Fingidament, perquè no sigui dit, per quedar bé, per fórmula, de boca, de dents enfora, de llavis enfora, perquè sí.
Manera de parlar: sense convicció.
Forçadament. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Oferir alguna cosa per cumplimènt

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Ofrecer alguna cosa por cumplimiento.
Equivalent en llatí: Ficte, non ex animo offerre.
Fr. Oferir alguna per mera ceremonia ab la confiansa de que no será acceptada la oferta.
Equivalent en castellà: Ofrecer alguna cosa por cumplimiento ó de cumplimiento.
Fr. Oferir alguna per mera ceremonia ab la confiansa de que no será acceptada la oferta.
Equivalent en francès: Offrir pour la forme.
Fr. Oferir alguna per mera ceremonia ab la confiansa de que no será acceptada la oferta.
Equivalent en italià: Offerire per complimento.
Fr. Oferir alguna per mera ceremonia ab la confiansa de que no será acceptada la oferta.
Equivalent en llatí: Ficte, non ex animo oferre.