Paremiologia catalana comparada digital

Perdre la camisa

Per ponderar l'estima a la camisa.
Arruïnar-se / tornar-se molt pobre.
No va parar de jugar fins que va perdre la camisa; ara no li queda cap finca.
Sinònim: Perdre bous i esquelles, quedar escurat, quedar sense camisa.
Font: R-M.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Am. Perdre tots els diners. Origen: 1935. L'expressió vol dir que hom ho ha perdut tot, fins la camisa. Aquesta dita s'usa sobretot per a descriure el resultat d'una mala inversió en la borsa. En són sinònims 'be cleaned out' (lit.: 'ser netejat completament') i 'drop a bundle' (lit.: 'deixar caure un farcell').
Sinònim: Perdre bous i esquelles.
Equivalent en anglès: Lose one's shirt.
Perdre-ho tot; arruinar-se.
Al pas que vas, hi perdràs la camisa!
Tendència a pèrdues i si t'agraden els jocs, és clar que pots perdre la camisa.
Arruïnar-se.
Sinònim: Veg. Perdre bous i esquelles.