Paremiologia catalana comparada digital

Posar-se com una fúria

7 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1839.

Posar-se com una fúria

2 fonts, 2004.
Enrabiar-se, enfadar-se molt.
Es va posar com una fúria quan va saber que l'havien enredat.
Sinònim: Posar-se com un gall, posar-se com un gall de panses.
Origen: 1900. Literalment, 'parir una vaca', que de segur devia ser motiu d'atabalament.
Quan la meva mare va descobrir que no havia fet nit a casa de la meva amiga Jill es posà com una fúria = When my mom found out I hadn't spent the night at my friend Jill's, she had a cow!
Sinònim: Posar-se com un gall de panses.
Equivalent en anglès: Have a cow [Am.].

Posarse com una fúria

1 font, 1875.
Nosaltres coneixém una respectable senyora «de certa edat» que's posa com una fúria si algun indiscret li pregunta quánts anys tè; y, no obstant, qualsevol pót dirli impunement, y adhuc ab aplauso sèu, que «gallina vella fà bon caldo».

Posarse com una furia

1 font, 1839.
Fr. ab que se significa que algú se irrita y enfurisma ab facilitat.
Equivalent en italià: Adirarsi presto.
Fr. ab que se significa que algú se irrita y enfurisma ab facilitat.
Equivalent en llatí: Facile irasci.
Fr. ab que se significa que algú se irrita y enfurisma ab facilitat.
Equivalent en castellà: Ponerse como un perro ó hecho un perro.
Fr. ab que se significa que algú se irrita y enfurisma ab facilitat.
Equivalent en francès: Se mettre facilement en furie.