Sinònim: Quan les filles festegen, les mares bogegen.
Quan les filles festegen, les mares bogegen (o cloquegen, o xiuxiuegen)
15 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1934.
Quan les filles festegen, les mares xiuxiuegen
5 fonts, 1951.
Refranys de la revista "Vacarisses. Balcó de Montserrat". Alguns no estan datats, però deuen ser recents. De: Caba, Josep.
Lloc: Sant Llorenç Savall.
Font: Revista Vacarisses. Balcó de Montserrat. Des de Sant Llorenç Savall. Refranys d'arreu de les terres catalanes de l'amor i l'amistat.
Xiuxiuejar = parlar fluix. Les mares, desconfiades, les controlen discretament.
Quan les filles festegen, les mares bogegen
4 fonts, 1951.
Sinònim: Quan les filles festegen, les mares xiuxiuegen.
Bogejar = desvariar.
Quan les filles festegen, les mares cloquegen
4 fonts, 1993.
Cloquejar = xarrar.
Cloquejar: Fer cloc-cloc, onomatopeia del so que fa la lloca. La lloca que està covant o té pollets, fa aquell so alhora que va tota estovada per tal d'acollir i protegir sota el seu cos els ous o els pollets. Amb més o menys encert, però amb una imatge molt plàstica, hi és comparada la mare que traspua satisfacció en veure que un home —interessant— s'ha fixat en la seua filla.
Lloc: País Valencià.
Quan les filles festegen, les mares xoxegen
1 font, 1992.
Lloc: Tortosa.
Quan les filles festeijen, les mares xuxeixen
1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).