Paremiologia catalana comparada digital

Ser-ne l'àliga

11 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1805.

Serne l'áliga

2 fonts, 1805.
Loc. met. ser mòlt hábil, y pròmpte en fer alguna cosa.
Equivalent en castellà: Matarla en el ayre.
Loc. met. ser mòlt hábil, y pròmpte en fer alguna cosa.
Equivalent en llatí: Celeriter, apteque rem agere.
Fr. met. y fam. que se usa pera ponderar l'habilitat, comprehensió y destresa qu algú tè en algun art, facultat ó ciencia.
Equivalent en castellà: Ser buen sastre.
Fr. met. y fam. que se usa pera ponderar l'habilitat, comprehensió y destresa qu algú tè en algun art, facultat ó ciencia.
Equivalent en francès: Être un habile homme.
Fr. met. y fam. que se usa pera ponderar l'habilitat, comprehensió y destresa qu algú tè en algun art, facultat ó ciencia.
Equivalent en italià: Essere una aguila.
Fr. met. y fam. que se usa pera ponderar l'habilitat, comprehensió y destresa qu algú tè en algun art, facultat ó ciencia.
Equivalent en llatí: Apprime industrium, solertem ingeniosum esse.

Ésser l'àliga

1 font, 1926.
Ésser immillorable, venir d'allò més bé per a qualque cosa.
Això és l'àliga, ja no podríem trobar una cosa millor.
Lloc: Menorca.

Ésser l'àliga de qualque cosa

1 font, 1926.
Ésser-ne molt bon coneixedor, dominar la cosa de què es tracta.
Lloc: Catalunya.

Esser l'àliga en quelcom

1 font, 1917.
En un ram o professió determinada. Competencia que's té en cert ram, domini, mestria. De: Vayreda i Olives, Pere.
Es que no'ns som pas prou l'àliga en questio de soldadures (deya cert peroler).
Lloc: La Garrotxa.

Serne l'àliga

1 font, 1910.
Es esser molt conexedor de la materia de que's tracta.

Sérne la áliga

1 font, 1867.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.