Paremiologia catalana comparada digital

Ser el quid de la qüestió

7 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1935.

El quid de la qüestió

3 fonts, 2004.
Ésser el punt essencial d'algun assumpte.
Ara per fi sembla que hem arribat al quid de la qüestió; a veure si centrem una mica el tema.
La clau de la qüestió. Origen: 1921. El mot 'crux', del llatí «crux» ('creu'), en anglès vol dir 'a central difficulty' ('una dificultat fonamental'). Tenen sentits afins les expressions 'the nitty gritty' ('els fets específics') i 'the bottom line' ('el cost final, l'aspecte més important d'un problema').
He compilat aquestes dades per tal que tots entengueu el quid de la qüestió = I've compiled this data so that you all will understand the crux of the matter.
Equivalent en anglès: The crux of the matter.
Clau. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Ser el quid de la qüestió

2 fonts, 2008.
Ser el punt essencial d'una qüestió.
I aquí, es fa vida de família aquí? Depèn. El quid de la qüestió és què es considera família. M'hi trenco les banyes i no en trec l'entrellat.

Ésser el quid

1 font, 1935.
El punt difícil, culminant, essencial, extraordinari, prminent, d'una cosa. Diu Bastús que té origen en el mot «lic», evolucionat en el transcurs del temps. Als començos de la impremta, per senyalar els paràgrafs sobresortints i més importants del text, fou costum de posar al marge dels llibres el mot «lic», que era un abreujament de les frases «lic advertendum, lic sistendum», per les quals hom volia prevenir els llegidros de la importància preponderant del lloc assenyalat damunt la resta del text. De: Bastús, Joaquim Maria.
Font: Sabiduría de las naciones, vol. I, p. 40.

No és aquest el quid de la qüestió

1 font, 1992.
Sinònim: No és aquesta la mare dels ous | Aqueixa cua no és d'aqueix vedell | Aquí està el pot de la confitura.