38 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1839.
16 fonts, 1839.
Un hilo de cómo serían los insultos típicos catalanes traducidos al castellano.
Equivalent en castellà: Sinvergüenza.
I pel que fa a l'actitud, el comportament o la professió…
Una bon xic desvergonyida. De: Ausellé i Rigau, Joaquim; Carreras y Artau, Tomás.
Sinònim: Barjaula.
Doncs, per molts anys, bandarra, i que arribis amb salut a tots els que aparentes, he, he!
Lloc: El Vendrell.
Un hilo de cómo serían los insultos típicos catalanes traducidos al castellano.
Que cerca viure amb l'esquena dreta.
Un hilo de cómo serían los insultos típicos catalanes traducidos al castellano.
Equivalent en castellà: Caradura.
—Visca el progrés i la bandarra de la vídua! —vociferà un calafat.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
[…] i una nova sagnia econòmica, tan dolorosa per a la senyora vídua de Camps com la humiliació d'anar a pregar al pare de la bandarra (quin posat fals, a desgrat de les llàgrimes, de donzella seduïda!), a fi d'evitar l'escàndol.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Pots dir al cafè que la bandarra del carreró del Rem no és l'Il·luminat de Móra; plantarà cara dins l'últim moment en aquesta gentussa.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Potser fou un intent de reclamar l'atenció que se li devia pel seu passat i no, com digueren, l'obra d'algun bandarra, el fet que la peça, carregada des del temps de les guerres carlines, es disparés.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
[…] feia a penes quatre dies que una beata italiana acabava de deslliurar el poca-vergonya d'una invasió de cabres que li escorxaven el timó, i el bandarra corresponia a la gràcia admetent de passatger en el llaüt un heretge protestant.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Brètol, malcriat, desvergonyit, persona de baixa condició moral, en alguns llocs es pot referir a una prostituta o persona que no treballa i es fica sovint en coses alienes; probablement derivat de mandra>mandrarra>bandarra.
Dona que es prostitueix eventualment.
Vídeo del youtuber Pol Gisé.
Adj. vulg. que se aplica á la dona que futg del traball, vagamunda. Se usa també com substantiu.
Equivalent en castellà: Haragana.
Adj. vulg. que se aplica á la dona que futg del traball, vagamunda. Se usa també com substantiu.
Equivalent en castellà: Holgazana.
Adj. vulg. que se aplica á la dona que futg del traball, vagamunda. Se usa també com substantiu.
Equivalent en francès: Cognarde.
Adj. vulg. que se aplica á la dona que futg del traball, vagamunda. Se usa també com substantiu.
Equivalent en italià: Infingarda.
Adj. vulg. que se aplica á la dona que futg del traball, vagamunda. Se usa també com substantiu.
Equivalent en llatí: Deses.
Es diu a (d')una persona dels dos sexes a o (d')una criatura de mala conducta i sense escrúpols, a (d')un bandit.
Sinònim: Prostituta.
7 fonts, 1968.
Jo li contesto que simplement és un bandarra impresentable, que no té ni idea del que és l'amistat i que no valora res perquè tot li ha arribat de regal.
Equivalent en castellà: Ser un sinvergüenza, bribón, rufián.
Sinònim: V. Ser una mala bèstia.
Equivalent en castellà: Ser de mala calaña | Ser el garbanzo negro de la família | Ser un mal sujeto | ¡Vaya pandilla!
Sinònim: Ser un poca-vergonya, brètol.
Dit d'una persona sense cap mena d'escrúpols.
Feia tres mesos que sortien i el molt bandarra l'ha deixat sense donar-li cap explicació.
Sinònim: Ser un brètol (o un trinxeraire).
Equivalent en castellà: Ser un sinvergüenza (o un bribón, o un gamberro, o un golfo, o un rufián).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Sí, i menjant goludament les maduixes, els molt bandarres.