Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del dret i de la justícia», p. 1152. Editorial Selecta-Catalonia.
Si et vols riure del contrari, tingues de la teva part el notari
9 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1884.
Si et vols riure del contrari, ten de ta part el notari
3 fonts, 1951.
Si et vols riure del contrari, tin de la part al notari
2 fonts, 1983.
Lloc: País Valencià.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Si et vols riure del contrari, de la teua part el notari
1 font, 2008.
Si et vòls riuret del contrari, tin de la part al notari
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Si't vóls riurer del contrari, ten de ta part el notari
1 font, 1884.
Sinònim: Al notari bo ó dolent, procura'l tenir content.
Equivalent en castellà: Por bueno, o por malo, al escribano dé tu mano.
Si't vols riurer del contrari, ten de ta part lo notari
1 font, 1912.
Riurer.
Equivalent en italià: Carta canta, villan dorme.