Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de caçador», p. 1018. Editorial Selecta-Catalonia.
Si sadolles el teu ca, no et seguirà
6 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1900.
Si sadolles el teu ca, no et seguirà
2 fonts, 1951.
Fa referència a l'època feudal, en què el senyor tractava amb duresa el seu vassall i, aquest, al seu servent. La segona variant és probable que s'hagi transformat en una mera recomanació al caçador.
Sinònim: Si engreixes el teu ca, no et seguirà; si fas ric el teu vassall, no et servirà.
Si sadollas ton ca, no't seguirá
1 font, 1900.
Si sadolles ton ca, no et seguirà i, si fas ric ton vassall, no et servirà
1 font, 1992.
Si sadolles ton cà, no-t seguirà; e si fas rich ton vassall, no-t servirà
1 font, 1900.
(Jud.) V. Servent.
Si sadolles ton ca, no't seguirà / e si faç rich ton vassall, no't servirà
1 font, 1989.
Equivalent en llatí: Pinguefac canem tuum, te vorabit.