Paremiologia catalana comparada digital

Creu el lladre que tots roben

57 recurrències en 23 variants. Primera citació: 1736.

El lladre es pensa que tots roben

12 fonts, 1969.
Qui fa una malifeta vol creure que és compartida per moltes persones.
Refrany que vol dir que el qui té males intencions sol malpensar dels altres.
Equivalent en castellà: Piensa el ladrón que todos son de su condición.
Qui té males intencions sol malpensar dels altres.
Lloc: Cerdanya.
Equivalent en castellà: Dice el ladrón que todos son de su condición.
Equivalent en francès: Le voleur pense que tout le monde vole.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en esperanto: Ne kredas ŝtelisto, ke honestaj existas | Ĉiu mezuras aliajn laŭ sia mezurilo.
Sinònim: Veg. Veure la palla en els ulls dels altres i no veure la biga en els seus.
Equivalent en castellà: Dice el ladrón que todos son de su condición.
Equivalent en castellà: Piensa el ladrón que todos son de su condición.
Tots els boigs creuen que els altres ho són.
Equivalent en llatí: Insanus omnis furere credit ceteros.
Font: HW 12479a.
De: Plaute.
Equivalent en llatí: Ut tute es, item omnes censes esse.
Font: Rud. 1099.
Sospitar dels altres el que un és.

Pensa el lladre que tothom roba

6 fonts, 1951.
Equivalent en castellà: Dice el ladrón que todos son de su condición.
Gato.
Equivalent en gallec: O gato lambón pensa que todos son da súa condición.
Ladrón.
Equivalent en gallec: Pensa o ladrón que son todos da súa condición.
Lladre.
Equivalent en gallec: O gato lambón pensa que todos son da súa condición.
Lladre.
Equivalent en gallec: Pensa o ladrón que son todos da súa condición.
És prou habitual que considerem que les altres persones tinguen els mateixos defectes que nosaltres.
Sinònim: Similar: Ningun geperut es veu la gepa | Tots veuen la palla en l'ull de l'altre i ningú es veu la biga en el propi.
Equivalent en castellà: Piensa el ladrón que todos son de su condición.

El lladre pensa que tots roben

4 fonts, 1996.
Les persones de conducta reprotxable tendeixen a calumniar els demés per a justificar-se a si mateixos.

Creu el lladre que tothom és com ell

3 fonts, 1951.

Creu el lladre que tots roben

3 fonts, 2010.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).
Equivalent en castellà: Cree el ladrón que todos son de su conndición.

El lladre es pensa que tothom roba

3 fonts, 2007.
Equivalent en castellà: Cree el ladrón que todos son de su conndición.
Sinònim: El lladre sempre té por de ser robat.
Equivalent en castellà: Piensa el ladrón que todos son de su condición.

Pel lladre tothom és lladre

2 fonts, 1999.

Pensa el lladre que tots són com ell

2 fonts, 1989.
De: Ros - Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.

Pensa el lladre, que tots són com ell

2 fonts, 1736.
De: Ros, Carles.

Pensa es dolent que tothom és com ell

2 fonts, 1955.
Lloc: Eivissa.
Sinònim: Veg. Ningú pensa mal sinó es que en fa.
Lloc: Eivissa.

Un lladre troba que tothom roba

2 fonts, 1957.
Lloc: Eivissa.
Els que obren malament són els que més sospiten dels altres.
Lloc: Eivissa.

Creu el lladre que tots són de la seva condició

1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).

El lladre es pensa que tots furten

1 font, 2020.
Lloc: València (Horta).

El lladre pensa que tots el ròben

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

El lladre pensa que tots el roben

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Lo lladre creu que tots roben

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Los lladres pensen que tots roben

1 font, 1997.
Equivalent en castellà: Piensa el ladrón que todos son de su condición.
Lloc: País Valencià.

Pel lladre, tothom és lladre

1 font, 1951.

Pensa el lladre vell que tots fan com ell

1 font, 2022.
Refranys catalans poc coneguts.

Pensa el lladre vell que tots són com ell

1 font, 2012.
Reflexió sobre la qualitat moral de les persones i la justificació de la pròpia immoralitat en la suposada conducta dels altres.
Equivalent en castellà: Cree el ladrón que todos son de su condición.

Pyensa.l ladrón / que tots en son cor semblants a el! son

1 font, 1995.
Font: intertextualitzat per J. Gassull.

Seguiu lo refrany de pyensa.l ladron / que tots en son cor semblants a ell són

1 font, 1996.
La influència no pot provenir del refranyer atribuït al marquès de Santillana, on no figura aquest refrany i que, a més, probablement no havia estat editat encara, sinó, si per cas, del Seniloquium, on es recull: Piensa el ladrón que todos han su coraçón. De: Gassull, Jaume.
Font: Lo procés de les olives.

Un lladre sempre 's pensa / que 'ls altres també ho son

1 font, 1915.
De: Sancristòfol Ballaró, Jaume (1917-18).
Lloc: Cardona.