Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada VIII «S 1374», p. 172. Columna Edicions.
Sopa, cau-me en la boca
14 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1910.
Sopa, cau-me en la boca
4 fonts, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Sinònim: Sopa, pega'm en la boca.
Lloc: País Valencià.
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Sopa, cau-me a la boca
3 fonts, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Encantat de la vida em menjaré tan apetitós aliment.
Sinònim: A la taula i al llit, al primer crit || Similars: No m'ho diràs dos voltes | Encantat de la vida.
Equivalent en castellà: Abre la boca, que te va la sopa | A una boca, una sopa | De mil amores.
Sopa, pega'm a la boca
2 fonts, 2011.
Invita a no desaprofitar res del que ens donen.
Sinònim: Similar: Del plat a la boca, ningú s'equivoca || Contraris: On donen molt, no vages | Coneixes a Seso? El que manes, fes-ho.
Equivalent en castellà: Amor y fortuna, resistencia ninguna || I l'expressió: Aquí me las den todas.
Sopa, cáume a la boca
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Sopa, caume en la boca
1 font, 1919.
Sopa, pega'm en la boca
1 font, 1989.
De: Martí Gadea - Alberola.
Sinònim: Sopa, cau-me en la boca.
Lloc: País Valencià.
Sopa, pégam en la boca
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.