Paremiologia catalana comparada digital

Sortir a compte

13 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1977.

Sortir a compte

11 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Tener cuenta (una cosa).
Que és avantatjós. De: Espinal, M. Teresa | Pàmies i Riudor, Víctor.
Font: DSFF | PCCD.
Ésser (alguna cosa) avantatjosa, treure'n benefici.
Si els ho donés a aquest preu, no em sortiria a concepte. Aquesta feina no em surt a compte.
Equivalent en castellà: Traer cuenta.
Ésser avantatjosa alguna cosa, treure'n un profit.
Ens surt a compte de treballar a les nits / No surt a compte anar-hi per aquest altre camí / Li ha sortit molt a compte anar-hi d'hora, perquè així ha estat el primer.
Sinònim: Pagar la pena, valer la pena.
Font: * / R-M / *
Ésser avantatjosa alguna cosa, treure'n un profit.
Ens ha sortit a compte comprar-ne més quantitat perquè ens han fet el deu per cent de descompte.
Font: R-M.
Ésser avantatjosa alguna cosa, treure'n un profit.
Surt a compte comprar aquest cotxe, perquè és barat i té pocs quilòmetres fets.
De vegades, encara que no surti a compte, s'ha de treballar desinteressadament.
Lloc: Vic (Osona).
Ésser, una cosa, avantatjosa.
Ésser avantatjós.
Sinònim: Sortir guanyant-hi, ésser beneficiós.
Avantatjós.
Ser avantatjós.
Lloc: País Valencià.

Sortir a compte (alguna cosa)

1 font, 2024.
Treure'n benfici o profit.
Aquest negoci no ens ha sortit a compte.

Sortir a compte alguna cosa

1 font, 2020.
Lloc: Terres de l'Ebre.