Cobrar diners.
Equivalent en castellà: Cobrar dinero.
Pervenir diners a algú / cobrar diners.
Si no paga és perquè no vol; em consta que no fa gaire que va tocar diners d'una herència.
Sinònim: Tocar-ne de calents.
Font: R-M.
Obtenir ingressos econòmics.
Enguany no tocarem diners de les taronges; ha fet molt de fred i s'han gelat.
Lloc: Comarques de Castelló.
Manejar diners, tenir diners.
Equivalent en anglès: Be well heeled.
Manejar diners, tenir diners.
Equivalent en castellà: Tocar dinero.
Manejar diners, tenir diners.
Equivalent en francès: Être plein aux as.
Avui que hem tocat diners, ho anirem a celebrar amb un bon dinar.
Lloc: Vic (Osona).
Pervenir diners a algú.
Sinònim: Cobrar, guanyar, tocar-ne de calents, embossar.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).