Conca, Maria (1993): Els refranys catalans «La capacitat intel·lectual. Bogeria», p. 134. Edicions Tres i Quatre.
Un boig a dalt i un savi a la soca
6 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1969.
Un boig a dalt, un savi a la soca
5 fonts, 1969.
Pour tailler l'olivier.
Equivalent en francès: Un fou en haut, un sage à la souche.
Lloc: Catalunya del Nord.
Per indicar que l'olivera s'ha d'esporgar fort i s'ha d'adobar amb molta cura.
Un boig a dalt i un savi a la soca
1 font, 2008.
Es refereix a l'olivera i significa que aquest arbre s'ha esporgat fort i s'ha d'adobar amb molta cura.