Paremiologia catalana comparada digital

Val més el ca viu que el lleó mort

8 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1969.

Val més el ca viu que el lleó mort

2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Mieux vaut le chien vivant que le lion mort.
Lloc: Catalunya del Nord.

És millor gos viu que no pas lleó mort

1 font, 1997.
Sentència de l'Eclesiastès que proclama l'excel·lència de la vida sobre la mort. De: Bíblia.
Equivalent en llatí: Melior est canis vivus leone mortuo.
Font: Eclesiastès (9.4).

Més val un gos viu que no un lleó mort

1 font, 2001.
De: Bíblia.
Equivalent en llatí: Melior est canis vivus leone mortuo.
Font: Eccl. 9.4.

Pot més un ca viu que un lleó mort

1 font, 2008.

Pot més un ratolí viu que un llaó mort

1 font, 1991.
Lloc: S'Arenal.

Què prefereixes ser cap de gos viu o cua de lleó mort?

1 font, 2024.
És a la Bíblia.

Val més lo ca viu que lo lleó mort

1 font, 1976.
Font: DCVB, s. v. 'ca'