Paremiologia catalana comparada digital

Val més una unça de pràctica que una lliura de gramàtica

29 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1905.

Val més una unça de pràctica que una lliura de gramàtica

12 fonts, 1993.
Equivalent en esperanto: Ne demandu scienculon, demandu spertulon.
Equivalent en castellà: Más vale adarme de razón que libra de talento.
A més de coneixements cal tenir experiència.
Lloc: Lloret de Mar.

Val més la pràctica que la gramàtica

7 fonts, 1983.
Val mes la pratica che la grammatica (M.C.). De: Chessa, Michelino.
Equivalent en italià: Vale più la pratica che la grammatica.
Lloc: L'Alguer (Sardenya).
Font: Lus dicius algareus.
Font: Revista Terra Nostra, 59 (1986): Elements de Folklore, p.
Lloc: Catalunya del Nord.

La pràctica val més que la gramàtica

2 fonts, 1905.
Proverbis italians.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Val més una onça de pràctica que una lliura de gramàtica

2 fonts, 2011.
1 lliura = 12 onces (antigues mesures de pes). La pràctica proveeix experiència personal i directa, mentre que la teoria, ha de confirmar-la la pràctica.
Sinònim: La pràctica fa mestres.
Equivalent en castellà: La pràctica vale más que la gramàtica.

En mar més val una unça d'experiència que una lliura de gramàtica

1 font, 1996.

En mar, val més una unça d'experiència que una lliura de gramàtica

1 font, 1995.

La práctica val més que la gramática

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

La pràctica val més que no la gramàtica

1 font, 1992.
Sinònim: La pràctica treu el mestre.

Val més una unça de práctica que una lliura de gramàtica

1 font, 2006.

Val més una unça de pràctica, que una lliura de gramàtica

1 font, 2010.