Érem pocs i parí la burra (o la gata, o l'«auela») (l'afegeixo jo)
2 fonts, 1915.
De: Domènech, R.
Equivalent en castellà: Éramos pocos y parió la abuela.
Equivalent en castellà: ¡Éramos pocos y parió la abuela!
Érem pocs i va parir la burra
2 fonts, 2011.
Érem pocs i parí l'agüela
1 font, 1997.
Dícese cuando a una familia numerosa se agrega otro individuo más.
Equivalent en castellà: Éramos pocos y parió la abuela.
Lloc: País Valencià.
Érem pocs i va parir l'auela
1 font, 2011.
Es diu quan algú va a afegir-se a un grup, siga de comensals, congregats, etc., als quals no els ve bé ser tants.
Equivalent en castellà: Y por si fuera poco, parió catana.
Érem pocs i va parir l'àvia
1 font, 1995.
Com solia dir en Ros i Lassala -l'estimat poeta vilanoví- a l'arribada dels vaixells al port de l'Havana plens d'aspirants a 'indianos', "érem pocs i va parir l'àvia"
Eren pocs i parí la gata
1 font, 1992.
Eren pòcs y parí la gata
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Eren pocs, i parí la gata
1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Aquest lloc web fa servir galetes de Google per analitzar el trànsit.