Paremiologia catalana comparada digital

A la deriva

27 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1968.

Anar a la deriva

16 fonts, 1973.
Equivalent en castellà: Ir a la deriva.
Fidel no vol que el temps passi més enllà del fet purament biològic. Va perdre fa temps la brúixola i des de la desaparició de l'URSS va a la deriva.
Una nau a mercè dels vents sense àncores ni amarres. En sentit figurat, anar sense govern, sense obtenir resultats positius.
Sinònim: Anar a la ronsa.
Anar sense direcció. De: Moncada, Jesús.
Quan el sol començava a gitar-se, deslligà la piragua, es dirigí al mig del riu, s'estirà al fons de l'embarcació i es deixà anar a la deriva.
Lloc: Mequinensa.
Font: La galeria de les estàtues, 217 | DLFF, 220.
Anar sense direcció. Quan un vaixell perd el rumb.
Anar malament. Anar un assumpte, un negoci, etc. cap al desastre per manca d'una bona direcció. La deriva és la desviació d'una nau del seu rumb per l'efecte del vent o d'un corrent, mesurat per l'angle que fa la quilla amb la direcció del moviment de la nau. Hi ha arts de pesca que s'anomenen de deriva. Són arts d'encalç formats per xarxes generalment rectangulars, que són calades entre dues aigües a mercè del corrent (segueix a l'original).
Lloc: Torredembarra.
No tenir futur; anar desorientat o desorientada.
Anar sense govern, sense aconseguir resultats positius.
Aquesta empresa va a la deriva.
Equivalent en castellà: Ir a la deriva.
Anar sense govern, emportat pel vent o per un corrent.
Equivalent en castellà: Ir a la deriva.
Anar sense govern, emportat pel vent o per un corrent.
La nau anava a la deriva perquè tota la tripulació estava mig morta.
Sinònim: Anar en roda, anar a la ronsa.
Anar sense direcció.
Els seus afers van a la deriva; no té prou capacitat per a dominar-los.
Sinònim: Perdre el quest, perdre la carta de navegar, perdre el rumb.
Font: R-M.
Ésser emportat pels esdeveniments / anar sense govern, sense aconseguir resultats positius.
Els polítics d'aquest país en crisi van a la deriva, no acaben de controlar la situació / Aquesta empresa va a la deriva.
Font: * / EC.
Sinònim: Anar cap per avall.
Equivalent en castellà: Ir a la deriva.
Normalment, s'usa «tan» davant de locucions adverbials. Aquestes són susceptibles de pronominalitzar-se amb «hi».
L'entitat anava a la deriva i va acabar tancant portes.
Lloc: Vic (Osona).
Desorientat; a la mercè de no importa què.
Anar sense direcció.
Sinònim: Veg. Anar a mal borràs 1.
Anar sense direcció.

A la deriva

5 fonts, 1968.
Sense direcció, o que se n'aparta.
Navega a la deriva (Calendau).
Normalment, s'usa «tan» davant de locucions adverbials.
Tan a la deriva que anaven i encara es van salvar.
Si no es podia controlar la nau, s'anava a la deriva. Metafòricament s'aplica als afers humans sobre els quals s'ha perdut el control.
No podia ser que el transbordador s'hagués aviat Ebre avall a la deriva.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).

Amb una galta a cada cuixa i la llengua a la deriva

1 font, 2008.
Apologia del sexe oral.

Amb una galta a cada cuixa i la llengua a la deriva …

1 font, 2011.

Amb una galta a cada cuixa i la llengua a la deriva…

1 font, 2011.