Equivalent en castellà: A buenas.
A les bones
19 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1977.
A les bones
14 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: A buenas, a las buenas.
Amistosament, per la persuasió, no recorrent a mitjans restrictius.
Equivalent en castellà: Por las buenas.
Per mitjans d'avinença / amistosament, per la persuasió, no recorrent a mitjans restrictius.
Heu de procurar resoldre aquesta qüestió a les bones, sense recórrer a la coacció / Si no ho vols fer a les bones, ho hauràs de fer a les males.
Sinònim: De bé a bé.
Font: R-M.
Lloc: Mallorca.
¿Com havia estat capaç de desafiar-lo? ¿Per què no convencé n'Adelais, a les bones o a les males, tant li era, perquè assistís a la cerimònia?
Equivalent en castellà: Por las buenas.
Equivalent en castellà: A buenas.
Amistosament.
Per mitjans d'avinença.
Sinònim: Amistosament, sense violència, amicalment.
Fer cas: per persuasió.
I deia que eren uns brètols i uns ignorants, que jo era d'una pasta diferent i que si no em respectaven a les bones ho haurien de fer a les males.
Preferesc fer les coses a les bones.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.
Amablement.
Sinònim: A bones.
Lloc: País Valencià.
Anar a les bones
4 fonts, 1984.
En bona o dolenta manera d'obrar.
Sinònim: Anar a les males.
Tractar amb miraments i sense violència.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Intentar resoldre els problemes amb diàleg i sense violència.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Posar-se d'acord.
Lloc: Menorca.