Paremiologia catalana comparada digital

A lloure

32 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1942.

A lloure

26 fonts, 1942.
Equivalent en castellà: A capricho, a sus (mis, tus, etc.) anchas, en libertad.
Equivalent en castellà: A sus anchas.
Lloc: País Valencià.
Locucions de l'IEC.
Font: DIEC.
Totes dues juntes feien una parella pintoresca, i per a accentuar-ne la unitat, els cabells austerament trenats de la dona gran tenien un reflex esmorteït dels flocs rogencs i a lloure de la noia.
L'havien educat pietosament; va donar gràcies a Déu, però els seus mots vagarejaren una mica a lloure, com si la pluja els desviés del seu camí.
Es posa en dansa cap allà on li dic que vagi, i deixa voleiar els seus llargs cabells a lloure, mentre que tu t'entatxones els teus dins un capell.
En llibertat, lliurement, sense subjecció / d'una manera capritxosa.
Fa i desfà a lloure / Ja que no vol consells de ningú, que ho decideixi a son lloure i que no demani ajuda després / Sempre fa les coses a lloure, perquè li vénen de gust.
Sinònim: A gust (d'algú), a caprici (d'algú), a la dula, al seu grat, a voluntat (d'algú).
Font: EC / * / *
Sense envasar.
Ara gairebé tots els queviures es venen envasats; abans es venien a lloure; segons què, a pes; segons què, a peces.
Sinònim: A granel, en orri.
Font: R-M.
En llibertat, lliurement, sense subjecció.
Els infants corrien a lloure pel prat / Quan els gats són fora les rates van a lloure / Amb els cabells a lloure / L'ocell volava a son lloure.
Sinònim: Al seu grat, a gust (d'algú), a caprici (d'algú), a discreció (d'algú), anar a la dula, a voluntat (d'algú).
Font: R-M / EC / EC / *
A pes, a grapats / mesurant el pes, segons el que pesi.
Comprem les castanyes a lloure.
Sinònim: A pes.
Quan els gats són fora les rates van a lloure.
Sinònim: En llibertat, lliurement.
A cerdanya i a les Balears, en llibertat, sense subjecció, especialment al bestiar.
Lloc: Cerdanya.
A pes, a grapats. A gust, a capritx. En llibertat, sense subjecció.
A pler.
Els bous a lloure (Petra).
Lloc: Petra.
A plaer.
A lloure donar jóc, sopluig i abric.
Sinònim: A tesa, a brisa abatuda.
Equivalent en castellà: A rienda suelta.
No vaig poder, doncs, deixar a lloure el meu desconsol davant la gent.
Lloc: Mallorca.
Lliurement.
Quan els gats són fora, les rates van a lloure.
Sinònim: A la regalada; Com peix a l'aigua; En llibertat.
Equivalent en castellà: A sus anchas; En libertad.
En llibertat; sense subjecció.
Lliurement, sense subjecció.
Sinònim: Veg. A gust 1.
Sense envasar.
Sinònim: A pes, a grapats, a dotzenes, a peces | Veg. tb. A barrisc.
Mots que només tenen sentit com a part de locucions i frases fetes. És a dir, que aquestes paraules no es poden usar soltes, sinó només com a part de l'expressió.
Manera d'actuar lliurement.
En llibertat, sense subjecció.
Lloc: Mallorca.
Font: DCVB.
En llibertat, sense subjecció, i/o abandonat, sense vigilància; de qualsevol manera.
Lloc: Mallorca.
Font: DCVB.
Dialectalismes externs.
Sinònim: En llibertat.
Lloc: Mallorca.

A son lloure

2 fonts, 1968.
Sinònim: A gust seu, a caprici seu.
Manera d'actuar: sense subjecció a cap norma.

Anar a lloure

1 font, 2000.
Anar amb tranquil·litat.
Quan els gats són fora, les rates van a lloure.
Lloc: Comarques de Castelló.

Deixar a lloure

1 font, 1992.
Tenia l'atractiu seduïdor de la potència, amb la camisa blanca mig oberta que deixava a lloure els pèls del pit.
Lloc: Mallorca.

Tenir el cap a lloure

1 font, 2008.
No escoltar ningú i fer el que li dóna la gana.

Tenir es cap a lloure

1 font, 1984.
No escoltar ningú.
Lloc: Menorca.