Paremiologia catalana comparada digital

A (o de) bon compte

16 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1839.

A bon compte

10 fonts, 1910.
Equivalent en castellà: A la cuenta, por la cuenta.
Segons allò que hom pot jutjar o preveure.
A bon compte, no arribarà fins demà.
Equivalent en castellà: A (o por) la cuenta.
Segons allò que hom pot jutjar.
Diu que té permís de l'amo, però a bon compte l'amo no en sap res / A bon compte, no arribarà fins a mitjanit / A bon compte, no vindrà fins més tard.
Sinònim: A la segura, ben cert.
Font: R-M / Fr / IEC.
Sinònim: Sembla que.
Equivalent en castellà: A la cuenta.
─A bon compte crec que l'hauríem de trencar; però ho hem de fer a poc a poc.
Mai del món «a la qüenta».
Lloc: Artà.
Tindré a bon compte el que em dius.
Lloc: Vic (Osona).
Segons allò que hom pot jutjar.
Probablement.
Sinònim: Possiblement, segurament, pel que es veu.
Circumstància probable.

De bon compte

5 fonts, 1995.
Com a mínim, pel cap baix. De: Espinal, M. Teresa | Pàmies i Riudor, Víctor.
Font: DSFF | PCCD.
Almenys.
A la conferència, hi havia de bon compte cinc-centes persones.
Equivalent en castellà: Al menos.
Almenys / no menys de la quantitat indicada.
Li han caigut les taronges que duia; de bon compte n'ha perdudes set o vuit, o més / A la conferència hi havia de bon compte cinc-centes persones.
Sinònim: Si més no, com a mínim, tirant curt, ben bé, pel cap baix.
Font: R-M / EC.
Almenys.
Sinònim: Si més no, com a mínim.
Com a mínim.

Á bon còmpte

1 font, 1839.
Mod. adv. á còmpte.