Paremiologia catalana comparada digital

Aigua de pagès, per als pobres no val res

11 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1918.

Aigua de pagès, pels pobres no val res

5 fonts, 1951.
Perden jornals.
Significa que la pluja prima però duradora és molt bona per al camp, però dolenta per als pobres que van a jornal a l'aire lliure.
Lloc: Illes Balears.

Aigo de pagès p'es pobre no val res

1 font, 1984.
Pluja prima, fa perdre es jornal.
Lloc: Menorca.

Aigo de pagès, / pels pobres no val rès

1 font, 1918.
Pluja prima, de llarga durada, que tant de be fa'l camp... i fa perdre's jornal an els pobres.
Lloc: Menorca.

Aigua de pagès per als pobres no val res

1 font, 1993.
Vol dir que la pluja prima, però duradora és molt bona per al camp, però dolenta per als pobres que van a jornal a l'aire lliure (D.).

Aigua de pagès, / pels pobres no val res

1 font, 1938.
Perden jornals.

Aigua de pagès, per als pobres no val res

1 font, 1999.
La pluja prima, però duradora és molt bona per al camp, però dolenta per als pobres que van a jornal a l'aire lliure, i quan plou no cobren.

Aigua de pagès, pes pobre no val res

1 font, 2008.
Pluja prima.