Paremiologia catalana comparada digital

Amén de Déu!

16 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1803.

Amén de Déu!

4 fonts, 1910.
Sinònim: Tant de bo!
Equivalent en castellà: ¡Ojalá!
Imprecació per a desitjar mal.
Lloc: Balaguer, Vall d'Àneu.
Expressa el desig que s'acompleixi quelcom.
Sinònim: Veg. Així fos!

Amèn de Déu

2 fonts, 2008.
Expressió religiosa.
Expressió de desig o maledicció.
Amèn de Déu t'arrebentesses de tant bramar!
Lloc: Pallars.

Amén de Déu

1 font, 2021.
Desig que s'execute alguna cosa.

Amèn de Dèu

1 font, 1803.
Loc. ab que s'expressa 'l desitj de que s' verifique alguna cosa.
Equivalent en castellà: Ojala.
Loc. ab que s'expressa 'l desitj de que s' verifique alguna cosa.
Equivalent en llatí: Utinam.

Amén de Déu es vegés empaitat per l'altre!

1 font, 2021.

Amén de Déu no fos aixís!

1 font, 2021.

Amen de Dèu!

1 font, 1839.
Loc. ab la cual se exprèssa lo desitj de que se verifique alguna cosa.
Equivalent en castellà: Ojalá!
Loc. ab la cual se exprèssa lo desitj de que se verifique alguna cosa.
Equivalent en francès: Plût a Dieu.
Loc. ab la cual se exprèssa lo desitj de que se verifique alguna cosa.
Equivalent en italià: Volesse il cielo, magari.
Loc. ab la cual se exprèssa lo desitj de que se verifique alguna cosa.
Equivalent en llatí: Utinam.

Amén te moriguessis!

1 font, 1966.
Imprecació per a desitjar mal.
Lloc: Balaguer, Vall d'Àneu.